Si estás a punto de aprender inglés y todavía no sabes qué estilo elegir (si británico o americano), este blog te puede ayudar.
Hoy te compartimos vocabulario en inglés británico y americano, sus diferencias en pronunciación y gramática para que empieces a familiarizarte con ambos y puedas elegir el estilo que más te guste.
Comienza por conocer tu nivel de inglés hoy mismo.
Vocabulario en inglés británico vs. inglés americano
Si bien existen muchas variedades de inglés, hoy vamos a referirnos puntualmente al inglés británico y americano.
A continuación, te compartimos un listado de casi 20 palabras que se usan en Estados Unidos y en Inglaterra con el mismo significado:
- Gris: Grey (UK) /Gray (US).
- Otoño: Autumn (UK) /Fall (US).
- Cuenta: Bill (UK) / Check (US).
- Enojado: Angry (UK) / Mad (US).
- Cine: Cinema (UK) /Movies (US).
- Camión: Lorry (UK) / Truck (US).
- Galleta: Biscuit (UK) /Cookie (US).
- Ascensor: Lift (UK) / Elevator (US).
- Fútbol: Football (UK) / Soccer (US).
- Gaseosa: Soft drink (UK) / Soda (US).
- Avión: Aeroplane (UK) / Airplane (US).
- Pantalones: Trousers (UK) / Pants (US).
- Zapatillas: Trainers (UK) /Sneakers (US).
- Vacaciones: Holiday (UK) /Vacation (US).
- Departamento: Flat (UK) / Apartment (US).
- Papas fritas: Chips (UK) /French fries (US).
- Universidad: University (UK) / College (US).
- Buzón de correo: Postbox (UK) /Mailbox (US).
- Subterráneo: Underground (UK) / Subway/Metro (US).
Si eres principiante ten presente que el vocabulario es intercambiable y vas a ser entendido ya sea que uses el estilo británico o americano.
Ahora bien, si tu fin es sonar más como nativo y armónico, lo mejor es que elijas uno de los dos estilos de inglés.
Gramática en inglés americano vs. inglés británico
Ya sea que quieras aprender inglés para viajar más cómodo o crecer profesionalmente, este idioma extranjero te abrirá las puertas del mundo.
¿Sabías que a la hora de escribir en inglés cada estilo tiene sus diferencias? Existen palabras que suenan igual pero se escriben diferente en inglés americano y británico (y ambas estructuras son gramaticalmente correctas).
A continuación, enumeramos 6 situaciones sobre diferencias de escritura en inglés americano y británico.
¿Estás listo?
Escribir en inglés americano e inglés británico
Algunas palabras son casi iguales con la única excepción de pequeños detalles. Veamos algunos ejemplos:
- Litro: Litre (UK) / Liter (US).
- Color: Colour (UK) / Color (US).
- Metro: Metre (UK) / Meter (US).
- Viajado: Travelled (UK) / Traveled (US).
- Perdonar: Apologise (UK) / Apologize (US).
- Reconocer: Recognise (UK) / Recognize (US).
- Comportamiento: Behaviour (UK) / Behavior (US).
Conjugación de verbos en tiempo pasado
Existen verbos que se conjugan en pasado y en participio con la terminación “-ed” en lugar o “-t” según sea estilo británico o americano. Veamos algunos ejemplos:
- Smell (Oler): Smelt (UK) / Smelled (US).
- Burn (Quemar): Burnt (UK) / Burned (US).
- Deletrear (Spell): Spelt (UK) / Spelled (US).
- Aprender (Learn): Learnt (UK) /Learned (US).
- Soñar (Dream): Dreamt (UK) / Dreamed (US).
A modo de regla general, podría decirse que en inglés americano es más común usar la terminación “-ed” en lugar de la terminación “-t”.
¿Sabías que leer en inglés te puede a ayudar a identificar estos detalles?
Verbo “to get”
En inglés americano el participio pasado del verbo “get” se puede escribir de dos maneras: “got” o “gotten”.
En cambio, en el británico, se usa solamente “got”. Otro detalle es que los británicos suelen decir “have got” mientras que los americanos suelen recurrir solamente al verbo “have” para referirse al concepto de “tener”.
Preposiciones
Aquí también existen diferencias según el país donde nos encontremos. Veamos algunos ejemplos:
- El fin de semana: At the weekend (UK) / On the weekend (US).
- Completar un formulario: Fill in a form (UK) /Fill out a form (US).
- Lunes a viernes: Monday to Sunday (UK) / Monday through Sunday (US).
Pasado
Para el pasado reciente en inglés británico se utiliza el tiempo verbal present perfect (verbo “have” en presente + "past participle”).
En cambio, en inglés americano se utiliza simplemente el pasado simple.
Preguntas
En inglés británico las preguntas redundantes se suelen formar con un verbo auxiliar + el pronombre del sujeto.
En cambio en inglés americano, simplemente se suele decir “right?” al final de la frase.
Veamos un ejemplo:
- Mike es uruguayo, ¿no? / Mike is uruguayan, isn't he? (UK) / Mike is uruguayan, right? (US).
Estilos de pronunciación
El acento de los angloparlantes varía drásticamente según su origen. Si bien dentro de cada país existen acentos por regiones, ahora vamos a referirnos a las principales diferencias entre inglés americano y británico.
El caso de la letra "R": En Reino Unido, la “R” es muda (a menos que la preceda una vocal). Por el contrario, en Estados Unidos, se pronuncia (pero con un tono más suave que la versión latinoamericana).
El caso de la letra "T": En Reino Unido, la “T” tiene un sonido fuerte, mientras que en Estados Unidos suele difuminarse, volviéndose más parecida a la letra “R”.
En síntesis, los británicos ponen más énfasis en la pronunciación de ciertas vocales y consonantes y el inglés americano tiende a suavizarlas.
¿Qué inglés me conviene estudiar?
Si tu nivel de idiomas es básico/principiante no deberías preocuparte tanto por tener una mezcla de inglés británico y americano.
Ambos son gramaticalmente correctos y vas a poder ser entendido de manera perfecta en donde estés.
Ahora bien, si tu nivel de fluidez en inglés es avanzado y tu propósito es mejorar la pronunciación, trabajar en el extranjero, y alcanzar el máximo nivel posible del idioma, elegir un estilo puede ser una gran idea.
El estilo al que te apegues dependerá básicamente de:
- El origen de la empresa para la que estás trabajando.
- Si te gusta más un estilo que otro.
- Si consideras un estilo más fácil que otro.
- Si ya estudiaste un estilo u otro.
Si te interesa aprender inglés con múltiples acentos, en Wall Street English contamos con cursos de idiomas 100% online para todos los niveles disponibles en cualquier momento del año.
Sea cual sea el estilo que prefieras, el primer paso es conocer cuál es tu nivel de destreza en el idioma hoy.
¿Te animas a descubrirlo? Haz click aquí.